شروط وأحكام حامل البطاقة

تُشكّل هذه الشروط والأحكام الاتفاقية بيننا، ويُشار إليها بـ “الاتفاقية” أو “شروط وأحكام البطاقة”.

نحتفظ بالحق في تعديل هذه الاتفاقية في أي وقت من خلال الإضافة أو الحذف أو التغيير في أي من أحكامها، على أن يتم ذلك بما يتماشى مع متطلبات الإشعار المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة في ذلك الوقت.

يتم إصدار حساب مالي والبطاقة الخاصة بك من قبل بنك المشرق ش.م.ع. كجهة إصدار BIN، عبر شركة نم كارد لخدمات الدفع ذ.م.م، بموجب ترخيص من شركة فيزا. “Visa” هي علامة تجارية مسجلة لشركة Visa Inc.

تحمل شركة نم كارد لخدمات الدفع ذ.م.م ترخيصًا من مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي بموجب نظام خدمات الدفع بالتجزئة وبطاقات الدفع (RPSCS) (رقم الترخيص: 07.01.02.001.2022.02) بتاريخ 01.06.2022، وستقوم بتقديم خدمات البطاقة لك من خلال شركائها وفقًا لما هو مذكور في هذه الشروط والأحكام.

بطلبك إصدار بطاقة مسبقة الدفع (“البطاقة”) واستخدامها، فإنك تؤكد وتوافق على أنك تفهم وتقبل وتلتزم بهذه الشروط والأحكام (“الاتفاقية”)، وتفهم وتوافق على أن إصدار البطاقة لك مشروط بنجاح عملية التحقق من هويتك من قبلنا وفقًا للسياسات والإجراءات التي يتم إعلامك بها وقت إصدار البطاقة.

بطاقتك غير قابلة للتحويل، وقد يتم إلغاؤها أو سحبها أو تعطيلها في أي وقت دون إشعار مسبق، وذلك وفقًا للقوانين المعمول بها أو في حال عدم الالتزام بشروط وأحكام البطاقة.

التعاريف والتفسير

فيما يلي ترجمة البنود التعريفية في شروط وأحكام البطاقة:

في هذه الشروط والأحكام، يكون للمصطلحات التالية المعاني الموضحة أدناه:

“الحساب”: يعني الحساب المُدار على التطبيق، والمُستخدم للاحتفاظ بالأموال والبطاقات المرتبطة به.

“الشروط الإضافية”: تعني الشروط والأحكام الخاصة التي تنطبق على البطاقات المدفوعة مسبقًا كما هو موضح في هذه الوثيقة.

“درهم إماراتي (AED)”: العملة الرسمية لدولة الإمارات العربية المتحدة.

“جهاز الصراف الآلي (ATM)”: جهاز السحب النقدي الآلي.

“الأموال المتاحة”: الرصيد المتاح في البطاقة أو التطبيق، والذي يمكن استخدامه أو سحبه، بعد خصم المعاملات المحجوزة أو المعلقة أو غير المعالجة أو غير المُفرج عنها.

“العملة الأساسية”: تشير إلى العملة الافتراضية التي يتم تحويل المعاملات إليها في حال لم تكن متوفرة على البطاقة. العملة الأساسية لحسابك وبطاقاتك هي الدرهم الإماراتي.

“البطاقة”: تعني كل بطاقة مدفوعة مسبقًا يتم إصدارها لك، سواء كانت تحمل اسمك أو لا، سواء كانت فعلية أو افتراضية. قد نقدم أنواعًا مختلفة من البطاقات تخضع لشروط إضافية. وتشمل “البطاقة” أيضًا أي بطاقة بديلة أو أي تقنية مساعدة تُستخدم معها.

“رصيد البطاقة”: المجموع الكلي للأموال المُحمّلة على البطاقة بكل عملة مدعومة.

“رقم البطاقة”: الرقم المكون من 16 رقمًا والمطبوع أو المحفور على وجه أو ظهر البطاقة أو المعروض في التطبيق.

“خدمات البطاقة”: أي خدمات مقدمة من طرفنا أو من مزودي الخدمة الخارجيين أو البنك المصدر أو مدير البرنامج، بما في ذلك خدمات مركز الاتصال.

“مستخدم البطاقة”: الشخص الذي يظهر اسمه على البطاقة، سواء كانت البطاقة رئيسية أو إضافية.

“الرسوم”: جميع المبالغ المستحقة من قبلك (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر رسوم المعاملات، رسوم الاشتراك الشهري أو رسوم المنصة، الرسوم الخدمية، التكاليف الإضافية، الأضرار، المصاريف القانونية) الناجمة عن استخدام البطاقة، والتي قد تتغير من وقت لآخر.

“سعر التحويل”: سعر الصرف المُطبق على المعاملة التي لا تتم بالعملة الأساسية.

“الدولة”: دولة الإمارات العربية المتحدة.

“العملة”: تشير إلى الدرهم الإماراتي وأي عملة إضافية قد نوفرها لاحقًا، وتشمل دون حصر جميع رسوم المعاملات، والرسوم الخدمية، والمصاريف الإضافية، والأضرار، والتكاليف القانونية.

“موقع التجارة الإلكترونية”: المواقع الإلكترونية التي يقبل فيها التاجر استخدام البطاقة للدفع مقابل السلع والخدمات.

“عمليات التحقق من الهوية”: التحقق من المعلومات للتأكد من هوية الشخص الذي يشتري البطاقة أو يقوم بشحنها. قد نطلب اسمك، عنوانك، تاريخ ميلادك، ومستندات تحقق أخرى.

“المصدر، البنك المصدر”: بنك المشرق ش.م.ع (“البنك و/أو بنك المشرق”).

“الحد”: الحد الأقصى للاستخدام على البطاقة لسحب النقود أو شراء السلع والخدمات، ويخضع لتوفر الرصيد. يجوز لنا تعديل هذا الحد في أي وقت وفقًا لتقديرنا. راجع الملحق 1 لمزيد من المعلومات.

“شحن”: يعني إضافة أموال إلى البطاقة، وتُفسّر “مُشحونة” و”شحن” وفقًا لذلك.

“التاجر”: أي جهة أو منشأة تجارية أو شخص طبيعي أو افتراضي يقدّم سلعًا و/أو خدمات، ويقبل استخدام البطاقة كوسيلة للدفع.

“الخدمات المتنقلة”: خدمات اختيارية يمكن تحميلها على جهازك المحمول المسجّل، مثل الاستعلام عن الرصيد، أو تلقي إشعارات، أو التواصل مع خدمة العملاء.

“نم كارد”: شركة نم كارد لخدمات الدفع ذ.م.م، وهي جهة مرخصة من مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي وفقًا لنظام خدمات الدفع بالتجزئة وبطاقات الدفع، وحاصلة على ترخيص من فيزا لإصدار البطاقات.

“البيانات الشخصية”: أي معلومات تتعلق بشخص طبيعي يمكن التعرف عليه، مباشرة أو غير مباشرة، مثل رقم الهاتف أو الاسم أو العنوان أو سجل المعاملات.

“الرقم السري (PIN)”: الرقم الشخصي السري المُخصص لكل بطاقة.

“صاحب الحساب أو حامل البطاقة الأساسي”: الشخص الذي تم فتح الحساب باسمه.

“جهاز نقاط البيع (POS)”: جهاز إلكتروني في المتاجر المحلية أو الدولية يُستخدم لمعالجة المعاملات.

“مدير البرنامج”: نم كارد وشركاتها التابعة، التي توفر خدمات البطاقات والدعم والخدمات الإضافية كالتسليم، التفعيل، الحماية من الاحتيال.

“البطاقة البديلة”: بطاقة بديلة تصدر لك في حال فقدان أو سرقة بطاقتك.

“الاستخدام المحظور”: البلدان أو المناطق التي يُمنع فيها استخدام البطاقة مثل إيران، كوريا الشمالية، القرم، السودان، أو فئات تجارية معينة. يمكن تعديل هذه القيود.

“العجز”: يحدث عندما ينخفض رصيد البطاقة أو العملة المدعومة إلى أقل من الصفر.

“حامل البطاقة الإضافية”: الطفل الذي يتم ترشيحه من قبل صاحب الحساب الأساسي لاستخدام البطاقة، وتُصدر باسمه بطاقة مرتبطة برصيد البطاقة الأساسي.

“التقنية المساعدة”: أي تقنية أو جهاز نُدخله لاستخدامه مع البطاقة أو بدلاً منها، مثل الأساور الذكية أو المحافظ الرقمية.

“المعاملة”: تعني أي معاملة تتم باستخدام البطاقة سواء باستخدام الرقم السري أو دون استخدامه، وسواء تم التوقيع أو لم يتم، بما في ذلك السحب النقدي أو الشراء أو الاشتراكات أو القسائم، سواء تم استخدامها فعليًا أم لا.

“العملة المدعومة”: العملة المحلية للخدمة وهي الدرهم الإماراتي.

“العملة غير المدعومة”: أي عملة غير العملة المدعومة.

“نحن”، “لنا”، “خاصتنا”: مقدم التطبيق، مدير البرنامج (نم كارد وشركاتها)، البنك المُصدر (بنك المشرق ش.م.ع)، وأي شريك أو طرف ثالث نعمل معه.

“الموقع الإلكتروني”: الموقع المرتبط بحسابك وبطاقتك عبر عنوان URL أو أي عنوان مستقبلي.

“يوم العمل”: أي يوم من أيام الأسبوع باستثناء يوم الجمعة بعد الساعة 1 ظهرًا، ويومي السبت والأحد والعطلات الرسمية في الإمارات.

“أنت”، “لك”: مالك الحساب والشخص المسؤول قانونيًا عن جميع البطاقات الصادرة.

هل تود أن أضعها لك أيضًا في تنسيق HTML أو نص منسق للعرض؟

1. البطاقة

1.1 ١.١ للتقدم للحصول على حساب وبطاقة بصفتك حامل الحساب الأساسي، يجب أن تكون قد أتممت الثامنة عشرة (١٨) من العمر وأن تكون مقيمًا في دولة الإمارات العربية المتحدة. قد نطلب منك تقديم دليل على هويتك وعنوانك، وقد نطلب مستندات تثبت ذلك و/أو نقوم بإجراء تحقق إلكتروني. وقد نطلب أيضًا مستندات تتعلق بحامل البطاقة الإضافية.

١.٢ عند إجراء التحقق الإلكتروني، قد يتم الإفصاح عن المعلومات الشخصية التي قدمتها إلى وكالة طرف ثالث مرخصة قد تحتفظ بسجل لتلك المعلومات. بطلبك للحصول على البطاقة أو استخدامها، فإنك توافق على تمرير معلوماتك الشخصية (وأي معلومات عن حامل البطاقة الإضافية) لهذه الجهات.

١.٣ يمكن تعبئة البطاقة بأي عملة متاحة حسب ما هو مسموح.

١.٤ تتيح لك البطاقة أو لحامل البطاقة الوصول إلى الأموال المتوفرة التي قمت بإضافتها إلى الحساب والبطاقة، ويمكن استخدامها لشراء السلع والخدمات في المتاجر أو عبر الإنترنت، وسحب النقود من أجهزة الصراف الآلي، بالإضافة إلى وظائف أخرى مدعومة.

١.٥ يتم تحديد القدرة على استخدام الأموال المتوفرة بحسب الحدود الموضحة في البرنامج، وأي حدود تضعها أنت عبر التطبيق. راجع الملحق ١ لمزيد من التفاصيل.

١.٦ هذا الحساب ليس حساب جاري أو توفير ولا يرتبط بأي حساب آخر لديك لدى البنك المصدر.

١.٧ بطاقتك هي بطاقة مسبقة الدفع، وليست بطاقة خصم أو ائتمان.

١.٨ لا يتم احتساب أي فائدة على الأموال المتوفرة في البطاقة أو الحساب.

١.٩ سيتم إصدار بطاقتك بناءً على المعلومات المقدمة من قبلك، والتي يجب أن تكون دقيقة وسارية. توافق على تحديث معلوماتك الشخصية عند حدوث أي تغيير أو بناءً على طلبنا.

١.١٠ تخضع الموافقة على الحساب والبطاقة للتحقق الناجح من هويتك من قبل البنك المصدر.

١.١١ يتم تفعيل الحساب عند تعبئته.

١.١٢ قد تنطبق حدود مختلفة على البطاقة، سواء لكل معاملة أو يومية أو أسبوعية، بحسب ما تضعه من حدود عبر التطبيق، بالإضافة إلى حدود البرنامج المذكورة في الملحق ١.

١.١٣ يشكل استخدام البطاقة لأي معاملة قبولًا منك بدفع الرسوم والعمولات المطبقة عليها. تؤكد أنك قرأت ووافقت على جدول الرسوم كما هو موضح في الملحق ١.

١.١٤ بصفتك المتقدم بطلب البطاقة، فأنت مسؤول عن جميع البطاقات الصادرة بموجب هذه الاتفاقية وأي رسوم أو تكاليف مترتبة.

١.١٥ نحتفظ بالحق في إصدار أو تقييد أو سحب أي عدد من البطاقات المرتبطة بك حسب تقديرنا الخاص.

2. استخدام البطاقة

٢.١ إذا رغب حامل البطاقة في إجراء معاملة باستخدام البطاقة أو تفاصيلها، فعليه تفويضها باستخدام البطاقة، رقم التعريف الشخصي (PIN)، توقيعك، رمز أمان، كلمة مرور، بيانات حيوية، أو أي معرف شخصي آخر. في حال الدفع دون تلامس، يمكن تفويض المعاملة بملامسة الجهاز. لا يمكننا إلغاء أو إيقاف المعاملة بعد تفويضها.

٢.٢ يمكن استخدام البطاقة فقط وفقًا للاتفاقية، ونحتفظ بالحق في تقييد الخدمات أو المزايا المرتبطة بها حسب تقديرنا.

٢.٣ شريطة توفر الرصيد الكافي وعدم وجود قيود، يمكن استخدام البطاقة عالميًا في أجهزة الصراف الآلي ونقاط البيع ومواقع التجارة الإلكترونية وأي جهاز يدعم المعاملات حيث يتم قبول شعار البطاقة. يمكن استخدامها للشراء، السحب النقدي، الخدمات عبر الإنترنت والهاتف والبريد، وغيرها من الخدمات المصرح بها، شريطة ألا تتجاوز القيمة الحد المسموح.

٢.٤ يتم خصم قيمة كل معاملة كاملة بالإضافة إلى أي رسوم من الرصيد المتوفر.

٢.٥ بسبب القيود، قد لا تعمل البطاقة في بعض الدول أو في بعض المتاجر التي لا تتوافق مع سياساتنا أو فئات التاجر المحظورة.

٢.٦ يُطلب من التجار طلب تفويض منّا أو من معالج الدفع للمعاملات، ولا يمكننا إيقاف المعاملة بعد التفويض. بعض التجار قد لا يتمكنون من التفويض إذا لم يحصلوا على اتصال مباشر معنا.

٢.٧ بعض التجار قد يفرضون حجزًا مؤقتًا بمبلغ أعلى من قيمة المعاملة المتوقعة (مثلًا لتضمين البقشيش)، مما قد يقلل من الرصيد المتاح. ومع ذلك، سيتم خصم القيمة النهائية فقط، ويتم تحرير المبالغ الزائدة خلال ٢١ يومًا.

٢.٨ البطاقة مخصصة لاستخدام حاملها فقط، وتنتهي صلاحيتها في التاريخ المطبوع على البطاقة. عند الانتهاء، يمكنك نقل الرصيد إلى بطاقة جديدة حسب السياسة المعتمدة.

٢.٩ توافق على عدم استخدام البطاقة بطرق تلحق الضرر بها أو تحميلها فوق طاقتها أو استخدامها لأنشطة محظورة كالمواقع الإباحية أو القمار أو أي نشاط غير قانوني.

٢.١٠ يجب الالتزام بجميع القوانين المعمول بها في بلد الإصدار وبلد الاستخدام. نحتفظ بالحق في تعليق البطاقة، إنهاء الاتفاقية، واتخاذ أي إجراء قانوني في حال مخالفة أي من هذه الشروط. نحن غير مسؤولين عن مراقبة قانونية استخدامك للبطاقة — هذه مسؤوليتك وحدك.

٢.١١ يحق لنا خصم أي مبالغ مستحقة لنا من الرصيد المتوفر في الحساب.

٢.١٢ في حال استرداد أموال من تاجر أو خدمة، سيتم إعادة المبلغ إلى البطاقة بنفس العملة.

٢.١٣ سجلاتنا لأي معاملة تُعد نهائية. لن تحصل على كشف حساب مطبوع، لكن يمكنك متابعة الرصيد عبر التطبيق. قد تكون بعض أجهزة الصراف الآلي تتيح الاستعلام عن الرصيد مقابل رسوم.

٢.١٤ تدرك أن الرصيد الظاهر في التطبيق قد يختلف عن الرصيد الفعلي بسبب معاملات معلقة أو مبالغ محجوزة.

3. التعبئة وإعادة التعبئة

٣.١ يمكن تعبئة الحساب عن طريق التحويل البنكي سواء من خلال التطبيق أو مباشرة من حسابك البنكي، أو من خلال أي قناة أخرى يتم توفيرها من قبلنا من وقت لآخر.

٣.٢ يتم حفظ أموالك المتوفرة في حساب بنكي لدى بنك المشرق ش.م.ع ولن تُستخدم إلا لتسوية عمليات الإنفاق على بطاقتك وأي رسوم وتكاليف مطبقة كما هو موضح في الملحق ١، حسب ما يتم تعديله من وقت لآخر.

٣.٣ حتى انتهاء صلاحية البطاقة أو إنهاء الاتفاقية، يمكنك تعبئة رصيد إضافي في رصيدك المتاح عبر القنوات المدعومة (والتي ستقوم بإعلامك بطرق الدفع المقبولة) أو من خلال طرق أخرى يتم توفيرها من قبلنا من وقت لآخر، وذلك ضمن حدود ورسوم معينة.

٣.٤ ما لم يُذكر خلاف ذلك، سيتم إضافة المبالغ المعبأة إلى الرصيد المتاح عندما يستلم المُصدر هذه المبالغ مباشرة أو بشكل غير مباشر عبر القنوات المسموح بها.

٣.٥ إذا تجاوز مبلغ التعبئة الحد الأقصى المسموح به من قبلنا في أي وقت، فيجوز لنا وفقًا لتقديرنا عدم تعبئة هذا المبلغ الزائد وإعادته إلى مصدره الأصلي.

٣.٦ نحن مخولون بحجز أي عملية تعبئة ولن نقوم بإطلاق الأموال المرتبطة بهذه التعبئة إذا كان لدينا أسباب معقولة للاعتقاد بأن هذه الأموال ناتجة عن مصادر مشبوهة أو غير قانونية أو غير مشروعة. سنقوم بالتواصل معك لطلب معلومات إضافية وإثباتات (وفقًا لتقديرنا) بشأن مصدر هذه التعبئة. وإذا لم نقتنع بهذه المعلومات أو الإثباتات، فإننا مخولون بتحويل هذه الأموال دون إشعارك إلى الجهات القانونية المختصة لإجراء تحقيق إضافي و/أو اتخاذ الإجراءات القانونية المناسبة.

٣.٧ أنت تمنحنا تفويضًا غير قابل للإلغاء باسترداد أي أموال تم تعبئتها في بطاقتك عن طريق الخطأ. وإذا تم تعبئة البطاقة بشكل صحيح لكن حدث خطأ ما، أو كنت بحاجة إلى معلومات إضافية، فيجب عليك التواصل معنا فورًا.

٤. الحفاظ على أمان البطاقة والرقم السري (PIN)

٤.١ قد يُطلب منك توقيع الجزء الخلفي من البطاقة فور استلامها إذا كان هناك شريط توقيع على ظهر البطاقة.

٤.٢ يجب عليك وعلى مستخدم البطاقة بذل كل ما هو معقول للحفاظ على أمان البطاقة وسرية الرقم السري (PIN) وأي تفاصيل أمنية أخرى، وعدم الكشف عنها لأي طرف ثالث.

٤.٣ يجب ألا تقوم أبدًا بـ:

(أ) السماح لأي شخص آخر باستخدام البطاقة أو الرقم السري أو التفاصيل الأمنية الأخرى؛

(ب) كتابة الرقم السري أو أي معلومات أمنية أخرى بجانب البطاقة؛

(ج) إعطاء الرقم السري لأي شخص، سواء كان مخولًا أو غير مخول.

٤.٤ لن نطلب منك أبدًا الكشف عن الرقم السري الخاص بك.

٤.٥ قد يتم تعطيل الرقم السري إذا تم إدخاله بشكل غير صحيح ثلاث (٣) مرات. إذا تم تعطيل الرقم السري، يُرجى الاتصال بنا على الرقم الموجود في الجزء الخلفي من البطاقة للحصول على المساعدة. في حال تعطيل الرقم السري أو إذا لم يقبل التاجر استخدام الشريحة والرقم السري، فستحتاج إلى التوقيع لإتمام المعاملات لدى التاجر، بشرط أن يكون ذلك مدعومًا ومقبولًا من قبل التاجر.

٤.٦ يجب عليك إخطارنا فورًا بأي فقدان أو سرقة للبطاقة أو الرقم السري. سنقوم بتعليق البطاقة لمنع استخدامها. إذا تم العثور على البطاقة بعد الإبلاغ عن فقدانها، يجب عدم استخدامها ما لم نؤكد أنه يمكن استخدامها. لسنا مسؤولين عن أي سوء استخدام للبطاقة أو سحب غير مصرح به ناتج عن فقدان أو سرقة أو إساءة استخدام البطاقة أو الرقم السري. يمكنك طلب بطاقة بديلة في حال فقدان أو سرقة بطاقتك، بشرط تقديم الوثائق والمعلومات اللازمة. إصدار بطاقة بديلة يخضع لرسوم (يرجى الرجوع إلى الملحق ١).

٤.٧ قد يُطلب منك تأكيد تفاصيل الفقد أو السرقة أو سوء الاستخدام كتابيًا أو عبر مركز الاتصال، ويجب عليك التعاون معنا ومع الشرطة وأي جهة تحقيق رسمية في أي تحقيقات ذات صلة.

٤.٨ يجوز لنا رفض الموافقة على أي معاملة و/أو تعليق البطاقة، مع أو بدون إشعار، إذا اعتقدنا أن البطاقة قد تم استخدامها أو من المحتمل أن تُستخدم بشكل غير صحيح، أو إذا انتهكت شروط الاتفاقية، بما في ذلك في حال اشتباهنا بوجود استخدام غير قانوني للبطاقة. إذا قمنا بتعليق البطاقة، فسنبلغك بقرارنا، ما لم يمنعنا القانون من ذلك أو إذا كان الإفصاح سيُعرض إجراءات مكافحة الاحتيال أو تدابير الأمان للخطر.

٤.٩ يجوز لنا تعليق البطاقة في أي وقت، مع أو بدون إشعار، إذا اعتقدنا أن البطاقة قد تم استخدامها أو من المحتمل أن تُستخدم بشكل غير صحيح، أو إذا انتهكت أي شرط مهم في الاتفاقية أو قمت بتكرار الانتهاك دون تصحيحه، أو إذا اشتبهنا بوجود استخدام غير قانوني للبطاقة. قد نقوم أيضًا بتعليق البطاقة بناءً على طلب شبكة البطاقات أو أي جهة تنظيمية مخوّلة. إذا قمنا بتعليق البطاقة، فسنبلغك بقرارنا، ما لم يمنعنا القانون من ذلك أو إذا كان الإفصاح سيُعرض تدابير مكافحة الاحتيال أو الأمان للخطر.

5. المعاملات غير المصرح بها

٥.١ يجب عليك إبلاغنا بأي معاملة غير مصرح بها عبر رقم خدمات البطاقة دون تأخير غير مبرر، وعلى أي حال خلال فترة لا تتجاوز ستة (٦) أشهر من تاريخ خصم المعاملة. قد نطلب منك تقديم معلومات إضافية كتابيًا بخصوص تلك المعاملة، ويجب عليك الامتثال لهذا الطلب.

٥.٢ ستكون مسؤولاً عن جميع الخسائر المتعلقة بالبطاقة إذا كنت قد:

(أ) تصرفت بشكل احتيالي؛

(ب) فشلت في استخدام البطاقة وفقًا للاتفاقية؛

(ج) لم تُبلغنا دون تأخير غير مبرر عند علمك بفقدان أو سرقة أو إساءة استخدام البطاقة؛ أو

(د) لم تتخذ كافة الخطوات المعقولة للحفاظ على ميزات الأمان الخاصة بالبطاقة.

٥.٣ في حال لم تكن مسؤولاً عن معاملة غير مصرح بها، فسنقوم برد قيمة تلك المعاملة ولن نكون مسؤولين عن أي خسائر أخرى قد تتكبدها. وإذا انتهى تحقيقنا إلى أن المعاملة المتنازع عليها قد تم تفويضها من قبلك أو نيابة عنك، أو أنك تصرفت بشكل احتيالي، فلن نقوم برد قيمة المعاملة.

٥.٤ يجب عليك مراجعة سجل معاملاتك بانتظام. وإذا لاحظت وجود خطأ أو معاملة على البطاقة لا تتعرف عليها، فيجب عليك إبلاغنا في أقرب وقت ممكن، وعلى أي حال خلال فترة لا تتجاوز شهرين (٢) من تاريخ خصم المعاملة.

قد نطلب منك أيضًا تقديم معلومات إضافية لمساعدتنا في التحقيق. ولن نقوم برد أي معاملة غير مصرح بها إذا تبين لنا أن:

  • قمت بالتصرف بطريقة احتيالية،
  • فشلت عمدًا أو بإهمال جسيم في استخدام البطاقة وفقًا لهذه الشروط والأحكام،
  • فشلت عمدًا أو بإهمال جسيم في اتخاذ خطوات معقولة لحماية تفاصيل الأمان الشخصية،
  • أو لم تُبلغنا دون تأخير غير مبرر.

حتى إذا قمنا برد قيمة معاملة غير مصرح بها، فقد نقوم لاحقًا بخصم هذا المبلغ من بطاقتك إذا توصلنا بعد تحقيق إضافي إلى أنك قد وافقت على المعاملة أو لم تكن مستحقًا لاسترداد المبلغ، أو أنك تصرفت بطريقة احتيالية.

٥.٥. النزاعات مع التجار

إذا كانت لديك مشكلة تتعلق بجودة السلع أو الخدمات التي تم شراؤها باستخدام البطاقة، فلن نتمكن من رد المبلغ إليك ما لم يوافق التاجر على ذلك.

إذا كنت قد وافقت على أن يقوم تاجر بخصم مبلغ من بطاقتك، فيمكننا بدء مطالبتك فقط إذا توفرت جميع الشروط التالية:

  • أن يكون المبلغ المخصوم أكبر مما كنت تتوقعه بشكل معقول ووافقت على دفعه.
  • أنك لم تستلم السلعة أو الخدمة المشتراة.

كما يجب عليك تزويدنا بأي معلومات إضافية نطلبها بشكل معقول للتحقق من أحقيتك في استرداد المبلغ.

٦. المعاملات والرسوم والحدود

6.1. ٦.١ تنطبق الرسوم والحدود على البطاقة كما هو موضح في جدول رسوم الحساب. تخضع الرسوم التي نفرضها للتغيير من وقت لآخر وفقًا لهذه الاتفاقية. سيتم إعلامك بأي تغيير في الرسوم المطبقة من خلال التطبيق المحدد في دليل المستخدم.

٦.٢ أنت توافق على دفع وتخولنا خصم الرسوم الموضحة في جدول رسوم الحساب من الأموال المتاحة. قد يتم خصم هذه الرسوم من الأموال المتاحة بمجرد تكبدها.

٦.٣ قد نقوم من وقت لآخر بفرض حدود على المبلغ الذي يمكنك شحنه على البطاقة، أو المبلغ الذي يمكنك سحبه من أجهزة الصراف الآلي أو إنفاقه لدى التجار خلال فترات زمنية محددة. كما قد يفرض بعض مشغلي أجهزة الصراف الآلي حدودًا خاصة بهم على المبالغ التي يمكن سحبها أو إنفاقها خلال فترة زمنية معينة.

٦.٤ قد يفرض بعض التجار رسومًا إضافية إذا تم استخدام البطاقة لشراء السلع و/أو الخدمات. يتم تحديد هذه الرسوم وفرضها من قبل التاجر من خلال تضمينها في مبلغ المعاملة، ولا يتم الاحتفاظ بها من قبلنا.

٦.٥ التحويل الديناميكي للعملة (DCC) هو عملية يتم من خلالها تحويل مبلغ المعاملة من قبل التاجر أو جهاز الصراف الآلي إلى عملة تختلف عن العملة المحلية للبلد. في هذه الحالة، يقوم التاجر أو مشغل جهاز الصراف الآلي بتطبيق هامش صرف أجنبي على سعر التحويل المستخدم لتحويل عملة المعاملة إلى عملة أخرى. وقد يؤدي ذلك إلى زيادة تكلفة معاملتك.

على سبيل المثال، إذا قمت بسحب مبلغ نقدي من جهاز صراف آلي يصرف عملة تختلف عن عملة البلد الموجود فيه، فقد يقوم التاجر أو مشغل جهاز الصراف الآلي بتحويل النقد المسحوب إلى العملة المحلية أولاً قبل تحويلها مرة أخرى إلى العملة المصروفة. وقد يحدث ذلك حتى لو كانت العملة المصروفة هي نفسها إحدى العملات المتوفرة في محافظ عملتك. وبالتالي، قد يكون المبلغ المخصوم أو المعروض في كشف حسابك أعلى من المبلغ الذي صرفه جهاز الصراف الآلي. ولا يُبلغ جميع مشغلي أجهزة الصراف الآلي عن المبلغ الدقيق الذي سيتم خصمه من حسابك قبل إتمام عملية السحب.

٦.٦ جدول الرسوم والحدود متوفر في الملحق رقم (١).

٦.٧ يتم تحديد ما يعادل العملات الأجنبية للمبالغ المذكورة أعلاه استنادًا إلى سعر التحويل أو سعر تحويل فيزا أو ماستركارد، حسبما ينطبق.

٦.٨ لغرض هذا القسم، يُعرّف “اليوم” بأنه فترة ٢٤ ساعة تبدأ من الساعة ١٢ صباحًا (بتوقيت الإمارات).

7. التكلفة المرتبطة بإعادة الشحن

يرجى الرجوع إلى جدول الرسوم والتكاليف في الملحق رقم (١).

8. المعاملات بالعملات الأجنبية

8.1. ٨.١ سيتم تطبيق سعر صرف أجنبي في الحالات التالية:

(أ) عند شحن أو إعادة شحن البطاقة بالقيام بمعاملة بعملة تختلف عن العملة الأساسية أو أي عملة محفظة متاحة على البطاقة،

(ب) معاملات نقاط البيع (POS) التي تتم بعملة تختلف عن العملات المتاحة على البطاقة،

(ج) عمليات السحب من أجهزة الصراف الآلي (ATM) بعملة غير متوفرة على البطاقة،

(د) في حال قمت بتحويل الأموال من محفظة إلى أخرى، أو قمنا نحن بتحويل الأموال بين المحافظ وفقًا للاتفاقية.

٨.٢ في حال تم تنفيذ تحويل عملات، فسيتم التحويل حسب سعر الصرف السائد في وقت الشحن أو إعادة الشحن.

٨.٣ أسعار صرف العملات الأجنبية عرضة للتغيير، وقد لا يكون السعر المطبق في يوم معين هو نفسه في يوم آخر.

٨.٤ قد يتم تطبيق هوامش إضافية على تحويلات العملات الأجنبية.

9. التقنيات التكميلية

٩.١ قد نتيح لك تقنيات تكميلية لاستخدامها مع بطاقتك الفعلية أو كبديل عنها، وتشمل على سبيل المثال لا الحصر، الأساور الذكية والمحافظ الرقمية.

٩.٢ جميع المعاملات التي تتم باستخدام التقنيات التكميلية ستكون خاضعة لشروط وأحكام هذه الاتفاقية.

10. إغلاق الحساب

١٠.١ يمكنك إغلاق حسابك من خلال التطبيق.

١٠.٢ بإمكانك، حسب اختيارك، إنفاق رصيدك المتاح من خلال السحب النقدي من جهاز صراف آلي، أو استخدام بطاقتك مسبقة الدفع في عمليات الشراء، أو، إن أمكن، طلب تحويل الرصيد المتاح إلى حسابك البنكي، مع خصم أي رسوم مصرفية تنطبق، وسيتم تنفيذ التحويل خلال سبعة (٧) أيام.

١٠.٣ قد يتم خصم الرسوم المقررة حسب الملحق رقم (١) وأي معاملات لم تتم تسويتها من المبلغ النهائي.

١٠.٤ سنقوم بدفع رصيدك المتاح في تاريخ الإغلاق. وعند إغلاق الحساب، قد يُطلب منك إتلاف البطاقة أو إرجاعها لنا، وفي جميع الأحوال سيتم إلغاء البطاقة المرتبطة بحسابك تلقائيًا.

11. استرداد الأموال غير المنفقة

١١.١ يمكنك استرداد رصيد الأموال غير المنفقة إلى حسابك المصرفي. سيتم الدفع فقط إلى حساب مصرفي في دولة الإمارات العربية المتحدة باسمك. سيتم استرداد الأموال غير المنفقة بعملة الدرهم الإماراتي (AED).

١١.٢ قد يتم فرض رسوم سحب نقدي عند استرداد الأموال غير المنفقة على البطاقة في موقع الشراء أو عبر خدمات البطاقات في الحالات التالية:

(أ) إذا قمت باسترداد الأموال غير المنفقة قبل تاريخ انتهاء الاتفاقية؛

(ب) إذا قمت باسترداد الأموال غير المنفقة وأنهيت هذه الاتفاقية؛

(ج) إذا قمت باسترداد الأموال غير المنفقة بعد مرور اثني عشر (١٢) شهرًا من تاريخ انتهاء الاتفاقية.

12. إنهاء الاتفاقية

١٢.١ تنتهي الاتفاقية عند انتهاء صلاحية البطاقة الصادرة لك بموجب هذه الاتفاقية، ولكن إنهاء الاتفاقية لا يؤثر على أي من حقوقنا أو أي مبالغ مستحقة.

١٢.٢ يجوز لنا إنهاء هذه الاتفاقية قبل تاريخ الانتهاء من خلال إشعار كتابي أو عبر البريد الإلكتروني قبل شهرين (٢) على الأقل إلى العنوان الذي زودتنا به.

١٢.٣ يمكنك إنهاء هذه الاتفاقية قبل تاريخ الانتهاء في أي وقت عن طريق الكتابة إلينا أو إرسال بريد إلكتروني.

١٢.٤ عند إنهاء هذه الاتفاقية وفقًا للشروط والأحكام، لن تتمكن من استخدام البطاقة. ولا يؤثر إنهاء الاتفاقية على حقك (إن وجد) في استرداد الأموال غير المنفقة وفقًا للشروط.

١٢.٥ عند إنهاء الاتفاقية وفقًا لهذا البند ١٢، لن تتمكن بعد ذلك من استخدام البطاقة. وإذا كان ذلك ممكنًا، فإن إنهاء الاتفاقية لا يؤثر على حقك (إن وجد) في استرداد الأموال غير المنفقة وفقًا لما ورد في البند ١١.

١٢.٦ لا يُعتبر أن الاتفاقية قد تم إنهاؤها إذا قمت بإلغاء اشتراكك، في حال تبقى وقت من الاشتراك. تنتهي الاتفاقية عند انتهاء فترة الاشتراك دون تجديد، أو عند نهاية مدته الكاملة.

13. تعديل الشروط والأحكام

١٣.١ يُعتبر أنك قد قرأت وفهمت ووافقت على الالتزام بهذه الاتفاقية. يجوز لنا في أي وقت تعديل أو إضافة أو إلغاء أو استبدال أي من أحكام هذه الاتفاقية، وستكون هذه التعديلات متاحة عبر التطبيق وتدخل حيز التنفيذ من تاريخ تطبيقها. وتُعتبر هذه التعديلات ملزمة لك سواء تم إخطارك بها بشكل شخصي أم لا.

١٣.٢ قد نقوم بتعديل الاتفاقية من وقت لآخر للامتثال للقوانين واللوائح السارية أو حسب ما تقتضيه مصلحة أعمالنا.

١٣.٣ سنقوم بإبلاغك بأي تغييرات قبل شهرين (٢) على الأقل من تطبيقها عبر التطبيق، باستثناء التغييرات التي يتوجب تنفيذها فورًا بموجب القانون.

14. البيانات الشخصية

١٤.١ نقوم بحماية والتحكم ومعالجة والاحتفاظ بالبيانات الشخصية لعملائنا بغرض تقديم خدمات الدفع لكم أو تنفيذ هذه الاتفاقية. وذلك بما يتوافق مع قوانين ولوائح حماية البيانات المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، تعميم المصرف المركزي الإماراتي لحماية البيانات الشخصية بتاريخ ٢٥/١١/٢٠٢٠ (التعميم رقم ٨ – ٢٠٢٠)، والمرسوم بقانون اتحادي رقم ٤٥ لسنة ٢٠٢١ بشأن حماية البيانات الشخصية، ولائحة حماية البيانات في سوق أبوظبي العالمي لسنة ٢٠٢١.

١٤.٢ نتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية بياناتكم الشخصية من المعالجة غير المصرح بها أو غير القانونية، أو الكشف العرضي، أو الفقد، أو الإتلاف أو التلف. ويشمل ذلك التدابير القانونية والتنظيمية والتقنية والمادية.

١٤.٣ تتم معالجة بياناتكم الشخصية في الحالات التالية:

أ) إذا منحتم موافقة صريحة على معالجة بياناتكم لغرض أو أكثر محدد؛

ب) إذا كانت المعالجة ضرورية لتنفيذ عقد أنتم طرف فيه أو لاتخاذ إجراءات بطلب منكم قبل إبرام العقد؛

ج) إذا كانت المعالجة ضرورية للامتثال لالتزام قانوني نخضع له؛

د) إذا كانت المعالجة ضرورية لمصالحنا المشروعة.

إذا منحتم موافقتكم على معالجة بياناتكم الشخصية، يحق لكم سحب هذه الموافقة في أي وقت عن طريق إرسال طلب عبر البريد الإلكتروني إلى:

dataprotection@NymCard.com

أو من خلال الخدمات الإلكترونية المتاحة.

١٤.٤ لماذا نجمع بياناتكم؟

أ) للتحقق من الهوية، ومكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وتقديم خدمات البطاقة، وتنفيذ الالتزامات التعاقدية والقانونية الأخرى؛

ب) المعلومات التي قد نجمعها تشمل: الاسم، الجنسية، الرقم الشخصي، تاريخ الميلاد، رقم وثيقة الهوية، نسخة من وثيقة الهوية، العنوان، صورة، البريد الإلكتروني، رقم الهاتف، رقم الحساب البنكي، عنوان الـ IP، الوظيفة، وأي معلومات أخرى مطلوبة للامتثال لمتطلبات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وتقديم خدمات البطاقة؛

ج) نقوم بجمع هذه البيانات منكم مباشرة و/أو من أطراف ثالثة مثل مزودي خدمات التحقق من الهوية وقواعد بيانات العقوبات المالية؛

د) نحتفظ بهذه البيانات لمدة ٥ سنوات من تاريخ إتمام المعاملة أو العلاقة التجارية؛

هـ) يمكننا تزويد هذه البيانات إلى الجهات الرقابية، والمؤسسات المالية ومقدمي خدمات الدفع، والمحاكم، والسلطات القانونية والضريبية، والمستلمين، والمحامين، والمدققين، أو أي أطراف مخولة قانوناً بالاطلاع على هذه البيانات، ولكن فقط بموافقتكم المسبقة؛

و) يتم تخزين ومعالجة بياناتكم الشخصية وفقاً لقوانين دولة الإمارات وهذه الشروط والأحكام. وفي حال رفضتم تقديم هذه البيانات أو سحبتم موافقتكم، نحتفظ بحق إنهاء هذه الاتفاقية وعدم تقديم خدمات البطاقة لكم.

١٤.٥ قد نتواصل معكم عبر الهاتف أو الرسائل النصية أو البريد الإلكتروني أو العنوان البريدي الذي قدمتموه لنا. ويجب عليكم إبلاغنا فوراً بأي تغيير يطرأ على الاسم أو العنوان أو رقم الهاتف أو البريد الإلكتروني.

١٤.٦ تؤكدون أنكم قدمتم معلومات وبيانات صحيحة وكاملة عن أنفسكم، وتوافقون على تحديث هذه البيانات كلما دعت الحاجة لذلك. لن نقبل بأي بيانات غير صحيحة أو زائفة أو ناقصة وسنتخذ الإجراءات القانونية اللازمة في هذه الحالات. وستتحملون أي خسائر ناتجة عن تقديم بيانات غير صحيحة أو كاذبة أو ناقصة.

١٤.٧ من خلال طلب إصدار البطاقة أو استخدام الحساب وخدمات البطاقة، فإنكم تفوضوننا بالكشف عن معلوماتكم لجهاتنا المفوضة أو الشركات التابعة أو الفروع أو الوكلاء أو الأطراف ذات الصلة (بما في ذلك مدير البرنامج و/أو مستشارينا من الأطراف الثالثة) وفق ما نراه مناسباً، ويشمل ذلك المعلومات المتعلقة بخدمات البطاقة الواردة في هذه الاتفاقية.

١٤.٨ قد تتم معالجة بياناتكم الشخصية خارج الدولة التي تم إصدار البطاقة فيها، ولكننا ملزمون بتوفير ضمانات كافية لحماية بياناتكم، بشرط أن يكون هذا الامتثال خاضعاً لموافقة قوانين ولوائح حماية البيانات السارية في دولة الإمارات.

15. المسؤولية

١٥.١. يتم إصدار البطاقة على مسؤوليتك الكاملة. لا نتحمل أي مسؤولية على الإطلاق عن أي خسارة أو ضرر ينشأ نتيجة إصدار البطاقة، وتكون جميع المعاملات التي تُجرى باستخدام البطاقة على مسؤوليتك وحدك. وبطلبك إصدار البطاقة أو استخدامك لها، فإنك تقرّ بتحمل كافة المخاطر المالية المرتبطة باستخدام البطاقة دون أي مسؤولية إضافية علينا.

١٥.٢. توافق على تعويضنا بالكامل وإعفائنا من أي مسؤولية عن جميع الإجراءات أو الدعاوى أو التكاليف أو الخسائر أو الأضرار (بما في ذلك التكاليف القانونية) التي قد نتحملها نتيجة لاستخدامك البطاقة أو إساءة استخدامها أو إساءة استخدام الرقم السري أو أي من الخدمات المرتبطة بها. يشمل ذلك أي مسؤولية ناجمة عن عدم احتفاظك بالبطاقة في مكان آمن في أي وقت قبل إلغائها.

١٥.٣. توافق بموجب هذا على تعويضنا نحن وموظفينا ووكلائنا وإعفائنا من أي مسؤولية أو خسارة أو رسوم أو مطالبة أو إجراءات قانونية أو تكاليف (بما في ذلك أتعاب المحاماة) أو نفقات قد نتحملها نتيجة تصرفنا أو تأخرنا أو امتناعنا عن التصرف بناءً على تعليمات منك أو يعتقد بأنها منك، أو بسبب أي أمر يتعلق باستخدام البطاقة أو تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية أو تحصيل أي مبالغ مستحقة لنا، أو مشاركتنا في أي إجراءات قانونية من أي نوع.

١٥.٤. نحن غير مسؤولين تجاهك عن أي تأخير أو أخطاء ناتجة عن ظروف خارجة عن إرادتنا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:

أ) إجراءات السلطات الحكومية، أو حالات الطوارئ الوطنية، أو العصيان، أو الحروب أو الشغب؛

ب) فشل التجار في قبول أو تنفيذ البطاقة؛

ج) فشل التجار في تقديم السلع أو الخدمات؛

د) فشل أنظمة الاتصال؛

هـ) اعتراض الاتصالات؛

و) الأعطال الميكانيكية أو التقنية الناتجة عن أجهزتك، أو خدمة الإنترنت أو أنظمة الدفع.

١٥.٥. لسنا مسؤولين عن ضمان قبول أجهزة الصراف الآلي أو نقاط البيع للبطاقة، ولا عن كيفية معالجة التاجر للمعاملة. كما لا نتحمل المسؤولية في حال رفض البطاقة أو الخلافات المتعلقة بجودة السلع أو الخدمات المشتراة باستخدامها أو الرسوم الإضافية التي يفرضها مشغلو هذه الأجهزة (مثل رسوم السحب النقدي من الصراف الآلي).

١٥.٦. المعلومات المرسلة عبر الإنترنت قد لا تكون آمنة بالكامل، كما أننا لا نملك أو نتحكم بأنظمة الإنترنت. لذلك، لا نضمن توفرها في جميع الأوقات، ولا نتحمل أي مسؤولية عن توقفها أو اعتراض البيانات أو فقدانها.

١٥.٧. لا نتحمل مسؤولية في الحالات التالية:

أ) إذا لم تكن هناك أموال كافية متوفرة على البطاقة لإتمام المعاملة؛

ب) إذا تم رفض البطاقة أو إتلافها أو مصادرتها في أي صراف آلي أو نقطة بيع لأي سبب؛

ج) إذا تم رفض البطاقة في أي موقع تاجر عبر الإنترنت؛

د) إذا لم يكن هناك ما يكفي من النقود في الصراف الآلي؛

هـ) إذا لم يعمل الجهاز الإلكتروني بالشكل الصحيح؛

و) إذا تم رفض التحميل بناءً على تقديرنا؛

ز) إذا تم حظر البطاقة بعد إبلاغك بفقدانها أو سرقتها؛

ح) إذا كانت الأموال خاضعة لإجراءات قانونية أو تجميد؛

ط) إذا كان لدينا أسباب معقولة للاعتقاد بأن المعاملة غير مصرح بها؛

ي) إذا منعتنا ظروف خارجة عن إرادتنا (مثل الحريق، أو الفيضانات، أو فشل الاتصال) من إتمام المعاملة رغم اتخاذ الاحتياطات المعقولة؛

ك) عن أي أضرار تبعية أو استثنائية أو خاصة أو تأديبية؛

ل) عن أي استثناء آخر مذكور في هذه الاتفاقية.

١٥.٨. في حال تم اعتبارنا مسؤولين تجاهك، فسيقتصر التعويض على الأضرار الفعلية فقط. ولا يحق لك المطالبة بأي أضرار غير مباشرة أو تبعية أو استثنائية أو تأديبية (سواء في إطار المسؤولية التعاقدية أو التقصيرية أو غيرها) حتى وإن أبلغتنا باحتمالية حدوثها. لا يُطبق هذا الشرط في حال نص القانون على خلاف ذلك. وبالقدر المسموح به قانوناً، فإنك توافق على أن أقصى ما يمكنك المطالبة به نتيجة لأي إهمال أو سوء تصرف من جانبنا أو من جانب وكلائنا هو الرصيد المتوفر على البطاقة.

16. إخلاء المسؤولية

١٦.١. نحن نخلي مسؤوليتنا في الحالات التالية:

أ) إذا تعذر عليك استخدام البطاقة بسبب ظروف قاهرة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: الكوارث الطبيعية، أو القيود القانونية، أو أي أعطال تقنية في شبكة الاتصالات أو لأي أسباب خارجة عن سيطرتنا الفعلية. كما نخلي مسؤوليتنا عن أي خسارة، مباشرة أو غير مباشرة، قد تتكبدها أنت أو أي طرف آخر نتيجة خلل في الخدمة بسبب الأسباب المذكورة أعلاه.

ب) إذا لم تكن في النطاق الجغرافي المطلوب.

ج) في حال تم استخدام الرقم السري (PIN) دون تصريح، أو في حال وجود تعليمات معاملات احتيالية أو مكررة أو خاطئة باستخدام الرقم السري، ما لم نكن قد أكدنا لك مسبقًا أن البطاقة قد تم حظرها أو إلغاؤها.

د) في حال فقدان أي معلومات أثناء المعالجة أو النقل، أو في حال حصول أي وصول غير مصرح به من أي طرف ثالث، أو خرق للسرية.

هـ) في حال حدوث خلل أو فشل من مزوّدي الخدمة أو أي طرف ثالث يؤثر على استخدام البطاقة (ولا نقدم أي ضمان بجودة الخدمة المقدّمة من قبلهم).

و) في حال تكبّدك لأي خسائر أو أضرار، سواء كانت مباشرة أو غير مباشرة أو تبعية، بما في ذلك – ولكن لا تقتصر على – فقدان الأعمال أو العقود أو السمعة أو استخدام أو قيمة أي جهاز أو برنامج، سواء كانت متوقعة أو لا، نتيجة أي تأخير أو انقطاع أو تعليق أو خطأ في استلام أو معالجة الطلبات أو إرسال واستلام المعلومات من أو إلى جهاز الاتصالات الخاص بك وشبكة مزود الخدمة ونظامنا، أو نتيجة أي عطل أو فشل في النظام أو في معداتك أو في شبكة أي مزود خدمة أو طرف ثالث يوفر خدمات ضرورية لتنفيذ المعاملة.

١٦.٢. نحن لسنا طرفًا في أي نزاع بينك وبين مزود خدمات الهاتف المحمول أو أي طرف ثالث، ولسنا مسؤولين بأي شكل من الأشكال عن ذلك النزاع، سواء تم تعيين ذلك الطرف من قبلنا أم لا.

١٦.٣. نحن غير مسؤولين عن أي خسارة تتكبدها نتيجة استخدام البطاقة من قبل أي شخص آخر بموافقتك الصريحة أو الضمنية. كما لا نتحمل مسؤولية الحفاظ على سرية معلوماتك الشخصية أو تفاصيل حسابك عند تنفيذ تعليماتك.

١٦.٤. نحن غير مسؤولين عن أي ضرر قد يلحق بك نتيجة إفصاحنا عن معلوماتك الشخصية إلى طرف ثالث، لأسباب تشمل – ولكن لا تقتصر على – المشاركة في شبكات الاتصالات أو أنظمة المقاصة الإلكترونية، أو الامتثال لأوامر قانونية، أو لأغراض التحليل الإحصائي أو تصنيف الائتمان.

١٦.٥. سنسعى جاهدين لضمان استمرار تشغيل البطاقة، ولكن قد تخضع عملياتها لانقطاعات أو تحتاج إلى تعديلات وتحسينات دورية. ومن أجل تقليل المخاطر، قد نقوم من حين لآخر بوضع حدود معدلة على حجم المعاملات أو مبالغ الشحن أو ميزات أخرى للبطاقة.

17. التواصل والإشعارات

١٧.١. إذا كان لديك أي استفسار بخصوص البطاقة، يُرجى الرجوع إلى التطبيق، أو الاتصال بالرقم المطبوع على الجهة الخلفية للبطاقة.

١٧.٢. نتعهد بالتواصل معك باللغة الإنجليزية أو العربية فيما يتعلق بأي جانب من جوانب البطاقة.

١٧.٣. توافق على أنه يمكننا التواصل معك عبر البريد الإلكتروني أو الرسائل النصية القصيرة (SMS) أو من خلال التطبيق لإرسال أي إشعارات أو معلومات متعلقة بالبطاقة، وبالتالي من المهم أن تحرص على تحديث بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك المحمول بانتظام وأن تقوم بمراجعة التطبيق بشكل دوري.

١٧.٤. قد نقوم بتسجيل والاحتفاظ بنسخ من نموذج طلبك، ومستندات التعريف الخاصة بك، ونماذج الطلبات، وكذلك أي تواصل إلكتروني أو كتابي أو شفهي، وذلك للفترة التي نراها مناسبة. وسيتم حفظ هذه المعلومات بشكل آمن وفقًا لمتطلبات قوانين حماية البيانات المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة.

١٧.٥. توافق على أنه يجوز لنا تسجيل جميع المكالمات الهاتفية التي تتم بينك وبيننا، وأنه يمكن استخدام تلك التسجيلات كأدلة في أي إجراءات قانونية.

١٧.٦. ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا الاتفاق، فإن أي إشعار أو تواصل يتم من قبلنا بموجب هذا الاتفاق سيكون كتابيًا باللغتين الإنجليزية و/أو العربية، وسيتم إرساله إلى العنوان الذي زودتنا به (أو إلى أي عنوان آخر تقوم بإبلاغنا به من وقت لآخر).

١٧.٧. يعتبر أي إشعار يُرسل عبر البريد الإلكتروني من قبل أي من الطرفين بموجب هذا الاتفاق قد تم تسليمه في نفس يوم الإرسال، ما لم يتلقى الطرف المُرسل إشعارًا إلكترونيًا بعدم التسليم؛ وإذا تم الإرسال عبر البريد العادي، فسيُعتبر قد تم التسليم بعد مرور عشرة (١٠) أيام عمل من تاريخ الإرسال.

18. أحكام عامة

١٨.١. بالإضافة إلى أي حق قانوني عام في المقاصة أو أي حقوق أخرى ممنوحة لنا بموجب القانون، فإنك توافق على أنه يجوز لنا، وفقًا لتقديرنا المطلق وفي أي وقت وبدون إشعار، دمج وتجميع أي مبالغ في أي بطاقة أو محفظة خاصة بك، بغض النظر عن العملة، وذلك لمقاصّة أو تحويل أي مبلغ من هذه البطاقة أو المحفظة لتسوية أي مبالغ مستحقة لنا بموجب أي بطاقة أو محفظة تخصك لدينا، سواء كانت بالعملة المحلية أو أي عملة أخرى. ويجوز لنا القيام بذلك حتى وإن لم تكن الأرصدة والمبالغ المستحقة معبّرة بنفس العملة، وتُخوّلنا بموجب ذلك بإجراء أي عملية دمج أو مقاصة أو تحويل بالعملة المناسبة باستخدام سعر الصرف المعتمد لدينا ووفقًا لتقديرنا المطلق.

١٨.٢. لا يُعدّ أي تساهل أو إغفال أو تنازل من قبلنا عن ممارسة أي حق أو إنفاذ أي تعويض ناشئ عن هذا الاتفاق تنازلاً عن حقنا في إنفاذ هذا الحق بصرامة لاحقًا.

١٨.٣. لا يكون أي تنازل من قبلنا ساري المفعول ما لم يكن مكتوبًا.

١٨.٤. إذا تبيّن أن أي بند من هذا الاتفاق غير قابل للتنفيذ أو غير صالح أو غير قانوني، فسيُعتبر هذا البند كأن لم يكن، دون أن يؤثر ذلك على بقية الشروط والأحكام الواردة في الاتفاق.

١٨.٥. نحن غير مسؤولين عن عدم قدرتنا على الدفع نتيجة لقيود على قابلية التحويل أو النقل، أو نتيجة للمصادرات، أو النقل القسري، أو أعمال الحرب أو الاضطرابات المدنية، أو أي أسباب مشابهة خارجة عن إرادتنا. وفي مثل هذه الحالات، لا تتحمل أي من مكاتبنا أو فروعنا أو شركاتنا التابعة أو الشقيقة أي مسؤولية تجاهك.

١٨.٦. يحق لنا تسجيل جميع أشكال التواصل والمحادثات (بما في ذلك المكالمات الهاتفية) معك و/أو مع أي ممثل مفوض عنك، بالإضافة إلى الرسائل و/أو التعليمات الموجهة إلينا سواء عبر الهاتف، أو شخصيًا، أو صوتيًا، أو باستخدام لوحة المفاتيح، أو إلكترونيًا، أو بأي وسيلة أخرى، وكذلك جميع المعاملات التي تتم عبر أي من تلك الوسائل. وتُعد سجلاتنا لتلك الاتصالات والمحادثات والتعليمات والرسائل والمعاملات ملزمة لك وتُعد دليلاً قاطعًا لجميع الأغراض.

١٨.٧. يحق لنا تحويل أي من حقوقنا أو التزاماتنا بموجب هذا الاتفاق إلى أي طرف ثالث دون الحاجة إلى موافقتك المسبقة، بشرط أن يلتزم هذا الطرف بجميع الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاق تجاهك. ولا يُسمح لك بتحويل حقوقك أو التزاماتك بموجب هذا الاتفاق إلى أي طرف ثالث.

19. القانون والاختصاص القضائي

١٩.١. يخضع هذا الاتفاق وأي نزاعات تنشأ بموجبه لقوانين بلد الإصدار والقوانين الاتحادية المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة، ويُحال إلى الاختصاص القضائي غير الحصري لمحاكم دولة الإمارات العربية المتحدة بشكل لا رجعة فيه.

الملحق ١: الرسوم والحدود

رسوم البطاقة

  • استبدال البطاقة البلاستيكية: ٢٥ درهم إماراتي
  • بطاقة بلاستيكية إضافية (بعد تجاوز الحد المجاني): ٢٥ درهم إماراتي
  • بطاقة رقمية إضافية (بعد تجاوز الحد المجاني): ٥ دراهم إماراتية

عمليات التعبئة (Top-Ups)

  • من حسابك البنكي: مجانًا
  • من بطاقتك الائتمانية أو بطاقة الخصم: ٣٪

السحب من أجهزة الصراف الآلي (ATM)

  • محليًا (داخل الإمارات): ٢.١٠ درهم إماراتي
  • دوليًا: ٢٠ درهم إماراتي

الإنفاق خارج الدولة

  • رسوم تحويل العملات الأجنبية (FX markup) للمعاملات الدولية: ٢.٩٩٪

قد يتم فرض حدود معينة على بطاقتك. كما أن بعض المشغلين أو المتاجر قد يفرضون حدودًا خاصة بهم، قد تكون أقل من الحدود المذكورة أعلاه.

© شركة مالي تكنولوجيز المحدودة – آخر تحديث: مايو ٢٠٢٣

SaaS & App Webflow Template - Atlantic - Crafted by Azwedo.com and Wedoflow.com
حمّل تطبيق مالي

قم بتحميل تطبيق مالي عبر النقر على أحد الأزرار أدناه وابدأ خلال دقائق معدودة